佳人零落空山久,況是天寒日暮時(shí)
出自宋代曹組《竹間見(jiàn)梅》:
霜雪俱憐節(jié)操奇,碧鮮紅潤(rùn)兩相宜。
渭濱初種謾千畝,隴上寄來(lái)惟一枝。
酸實(shí)不供饑?guó)P啄,暗香翻許此君知。
佳人零落空山久,況是天寒日暮時(shí)。
注釋參考
佳人
佳人 (jiārén) 貌美的女子 beautiful woman 美好的人,指懷念的人或理想中的人 good (or fine) person 有才干的人 talent落空
落空 (luòkōng) 毫無(wú)結(jié)果,沒(méi)有著落 come to nothing; suffer loss; in vain; draw a blank 這事有落空的危險(xiǎn) 遭受徹底失敗 fall 兩頭落空 空子 hole日暮
日暮 (rìmù) 太陽(yáng)快落山的時(shí)候 at dusk 日暮時(shí)分,炊煙裊裊 日暮,所擊殺者無(wú)慮百人。——清· 徐珂《清稗類鈔·戰(zhàn)事類》曹組名句,竹間見(jiàn)梅名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















