出自宋朝張炎《霜葉飛》
故園空杳。霜風(fēng)勁、南塘吹斷瑤草。已無(wú)清氣礙云山,奈此時(shí)懷抱。尚記得、修門(mén)賦曉。杜陵花竹歸來(lái)早。傍雅亭幽榭,慣款語(yǔ)英游,好懷無(wú)限歡笑。不見(jiàn)換羽移商,杏梁塵遠(yuǎn),可憐都付殘照。坐中泣下最誰(shuí)多,嘆賞音人少。悵一夜、梅花頓老。今年因甚無(wú)詩(shī)到。待喚起清魂□,說(shuō)與凄涼,定應(yīng)愁了。
注釋參考
記得
記得 (jìde) 想得起來(lái);沒(méi)有忘記 remember well 一切都還記得修門(mén)
修門(mén) (xiūmén) 本來(lái)是楚國(guó)郢都的城門(mén),見(jiàn)于《楚辭》,借指南宋國(guó)都臨安(今杭州)的城門(mén) gate of Hang Prefecture city 時(shí)北兵已迫修門(mén)外?!巍?文天祥《指南錄·后序》張炎名句,霜葉飛名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















