富家廚肉臭,戰(zhàn)地骸骨白。
出自唐朝杜甫《驅(qū)豎子摘蒼耳》
江上秋已分,林中瘴猶劇。畦丁告勞苦,無以供日夕。
蓬莠獨不焦,野蔬暗泉石。卷耳況療風,童兒且時摘。
侵星驅(qū)之去,爛熳任遠適。放筐亭午際,洗剝相蒙冪。
登床半生熟,下箸還小益。加點瓜薤間,依稀橘奴跡。
亂世誅求急,黎民糠籺窄。飽食復(fù)何心,荒哉膏粱客。
富家廚肉臭,戰(zhàn)地骸骨白。寄語惡少年,黃金且休擲。
注釋參考
富家
(1).富裕之家,有錢人家?!豆茏印ち⒄罚骸半m有富家多資,毋其祿,不敢用其財。” 唐 杜甫 《驅(qū)豎子摘蒼耳》詩:“富家廚肉臭,戰(zhàn)地骸骨白?!薄缎咽篮阊浴けR太學詩酒傲王侯》:“富家一席酒,窮漢半年糧?!?/p>
(2).使其家富裕?!兑住ぜ胰恕罚骸發(fā)iu{1*1}四,富家,大吉。”《史記·貨殖列傳》:“上則富國,下則富家。”
戰(zhàn)地
戰(zhàn)地 (zhàndì) 作戰(zhàn)的地區(qū);戰(zhàn)場 battlefield 戰(zhàn)地記者骸骨
骸骨 (háigǔ) 尸骸之骨 human bones 父子暴骸骨于中野,不可勝數(shù)。——《史記·淮陰侯列傳》 又指身體。舊稱一身為上盡事,故辭官稱乞骸骨杜甫名句,驅(qū)豎子摘蒼耳名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















