乞得身歸喜滿(mǎn)顏,柴門(mén)雖設(shè)不曾關(guān)
出自宋代陸游《梅花過(guò)后游西山諸庵》:
乞得身歸喜滿(mǎn)顏,柴門(mén)雖設(shè)不曾關(guān)。
無(wú)如梅作經(jīng)年別,且就僧分半日閑。
樵斧曉穿云外去,釣船夜向月中還。
君看老子無(wú)窮樂(lè),一笑如非造物慳。
注釋參考
柴門(mén)
柴門(mén) (cháimén) 用零碎木條木板或樹(shù)枝做成的門(mén),舊時(shí)也比喻貧苦人家 gate made of wood or tree trunk 倚杖柴門(mén)外,臨風(fēng)聽(tīng)暮蟬?!啤?王維《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》不曾
不曾 (bùcéng) 沒(méi)有,從來(lái)就沒(méi)有 never 一生不曾見(jiàn)過(guò)這種人 亦作“未曾”陸游名句,梅花過(guò)后游西山諸庵名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 6改圖鴨



















