出自宋代司馬光《和景仁宿憩鶴寺》:
回廊復(fù)閣勢(shì)縈紆,四嶺中涵一氣虛。
最愛(ài)欣欣向榮木,每來(lái)相見(jiàn)不相疏。
注釋參考
回廊
回廊 (huíláng) 有頂棚的散步處 ambulatory 修道院中的走廊部分 教堂半圓形后殿的走道 某些教堂中在祭壇后并在圣壇以外的一個(gè)通道,可供列隊(duì)通行無(wú)阻 曲折環(huán)繞的走廊 winding corridor復(fù)閣
複閣 (fù gé)重疊的樓閣。
唐.王勃.寒夜懷友雜體詩(shī)二首之二:「複閣重樓向浦開(kāi),秋風(fēng)明月渡江來(lái)?!?h3>縈紆縈紆 (yíngyū) 盤旋彎曲;回旋曲折;縈回 wreathe 云棧縈紆氣虛
氣虛 (qìxū) 泛指身體虛弱、面色蒼白、呼吸短促、四肢乏力、頭暈、動(dòng)則汗出、語(yǔ)聲低微等 deficiency of vital energy司馬光名句,和景仁宿憩鶴寺名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 奉和趙王游仙詩(shī)——— 庾信〔南北朝〕
- 夜聞?dòng)v篥——— 杜甫〔唐代〕
- 袁大監(jiān)挽詞三首——— 梅堯臣〔宋代〕
- 秋園詠物——— 薛循祖〔宋代〕
- 即事——— 徐僑〔宋代〕
- 次韻敖侄書(shū)懷——— 蘇頌〔宋代〕
- 寄舍弟——— 曾鞏〔宋代〕
- 殉節(jié)詩(shī)二解——— 方氏〔宋代〕
- 夢(mèng)游——— 陸游〔宋代〕
- 湖上眾禽盡以俗呼為題泥滑滑——— 文同〔宋代〕



















