出自元朝丘處機(jī)《賀圣朝三首》
洞天深處,良朋高會(huì),逸興無(wú)邊。上丹霄飛至,廣寒宮悄,擲下金錢(qián)。靈虛晃輝,睡魔奔送,玉兔嬋娟。坐忘機(jī)、觀透本來(lái)真,任法界周旋。
斷云歸岫,長(zhǎng)空凝翠,寶鑒初圓。大光明宏照,亙流沙外,直過(guò)西天。人間是處,夢(mèng)魂沈醉,歌舞華筵。道家門(mén)、別是一船清,暗開(kāi)悟心田。
夕陽(yáng)沉后,隴收殘照,柏鎖寒煙。向南溪獨(dú)坐,順風(fēng)長(zhǎng)聽(tīng),一派鳴泉。迢迢永夜,事忘閑性,琴弄無(wú)弦。待云中、青鳥(niǎo)降祥時(shí),證陸地神仙。
以上丘處機(jī)作品《賀圣朝》共3首
注釋參考
虛晃
(1).當(dāng)空一揚(yáng)。 周立波 《李大貴觀禮》:“交通警察出現(xiàn)了,他用指揮棒虛晃幾下,叫人閃開(kāi)?!?/p>
(2).比喻使用手段迷惑對(duì)方。 郭沫若 《洪波曲》第七章六:“敵人進(jìn)攻 上海 并威脅 南京 的時(shí)候,那‘一個(gè)領(lǐng)袖’把這個(gè)武器小小的虛晃了一下,那便是國(guó)防參議會(huì)?!?/p>
睡魔
睡魔 (shuìmó) 喻指人受強(qiáng)烈睡意的侵襲 strong desire to sleep 建茶三十斤,不審味如何?奉贈(zèng) 包居士,僧房戰(zhàn)睡魔?!?宋· 蘇軾《贈(zèng)包安靜先生》玉兔
玉兔 (yùtù) Jade Hare-the moon 月宮里的兔 又指月亮 玉兔東升嬋娟
嬋娟 (chánjuān) 姿態(tài)美好 graceful 不醉莫言還,請(qǐng)看枝間。已飄零一片減嬋娟。——《jin{1*1}瓶{1*1}梅》 美女 beauty 綺窗羅幕鎖嬋娟 月亮 the moon 但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟。——蘇軾《水調(diào)歌頭》丘處機(jī)名句,賀圣朝三首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















