故人來(lái)此尚踟躕
出自宋代毛滂《浣溪沙(訪吳中朋友)》:
錦里無(wú)端無(wú)素書。
長(zhǎng)安秋晚憶家無(wú)。
故人來(lái)此尚踟躕。
舊事殷勤休忘了,老來(lái)凄斷惡消除。
小樓雪夜記當(dāng)初。
注釋參考
故人
故人 (gùrén) 舊交,老朋友 old friend 足下待故人如此,便告退。——《三國(guó)演義》 古稱前妻或前夫 former wife 悵然遙相望,知是故人(指前夫)來(lái)。——《玉臺(tái)新詠·古詩(shī)為焦仲卿妻作》 新人從門入,故人(指前妻)從閣去。 已死的人 the departed;the dead 昔年在南昌蒙尊公骨肉之誼,今不想已作故人?!度辶滞馐贰? 對(duì)門生故吏既親切又客氣的謙稱 disciples and old followers 震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”——《后漢書·楊震傳》踟躕
踟躕 (chíchú) 徘徊;心中猶疑,要走不走的樣子 hesitate;waver 搔首踟躕?!对?shī)·邶風(fēng)·靜女》 使君從南來(lái),五馬立踟躕?!獫h樂(lè)府《陌上?!?踟躕不知所措 也作“踟躇”毛滂名句,浣溪沙(訪吳中朋友)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















