出自宋代蔡伸《念奴嬌》:
畫(huà)堂宴闋,望重簾不卷,輕啞朱戶(hù)。
悄悄回廊,驚漸聞、蟋蟀凌波微步。
酒力融春,香風(fēng)暗度,攜手偎金縷。
低低笑問(wèn),睡得真?zhèn)€穩(wěn)否。
因念隔闊經(jīng)年,除非魂夢(mèng)里,有時(shí)相遇。
天意憐人心在了,豈信關(guān)山遐阻。
曉色朦朧,柔情倦戀,后約叮嚀語(yǔ)。
休教腸斷,楚臺(tái)朝暮云雨。
注釋參考
悄悄
悄悄 (qiāoqiāo) 寂靜;聲音低微;不聲不響 quietly 悄悄離開(kāi) 小聲地,偷偷地 on the quiet 他悄悄地全跟我說(shuō)了回廊
回廊 (huíláng) 有頂棚的散步處 ambulatory 修道院中的走廊部分 教堂半圓形后殿的走道 某些教堂中在祭壇后并在圣壇以外的一個(gè)通道,可供列隊(duì)通行無(wú)阻 曲折環(huán)繞的走廊 winding corridor蟋蟀
蟋蟀 (xīshuài) 蟋蟀科的跳躍昆蟲(chóng)的通稱(chēng),以雄性摩擦前翅的特化部分發(fā)出唧唧聲而著稱(chēng)。觸角較身軀為長(zhǎng) cricket蔡伸名句,念奴嬌名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 1招安寶



















