在路上耽擱的法語(yǔ)
在路上耽擱法語(yǔ)翻譯:
s'attarder en chemin分詞翻譯:
在的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
1.exister;être
這問(wèn)題還在,并沒(méi)有解決.
ce problème existe encore parce qu'il n'a pas été résolu.
2.se trouver;être
您的錢(qián)包在桌子上.
votre porte-monnaie est sur la table.
3.rester
在職
être en fonction(en service;en charge)
4.consister à;dépendre de
事情的成敗在您自己的努力.
le succès ou l'échec de l'affaire dépend de votre propre effort.
5.〖la combinaison de"
在
"et"所"suivie de"不",tout cela forme une expression énergique〗
在所難免
c'est plut?t inévitable介〖indiquant le temps,le lieu,la condition,etc.〗
在會(huì)上發(fā)言
prendre la parole au cours de la réunion.
副
〖indiquant une action en cours〗
她在起草一個(gè)決議.
elle est en train de rédiger une résolution.
auprès de
amont
路的法語(yǔ)翻譯:
名
1.chemin;route;voie;rue
大路
grande route.
2.trajet;distance
走很遠(yuǎn)的路
marcher longtemps pour y arriver;faire un long trajet
3.voie;moyen
生路
moyen de subsister
4.direction;orientation;ligne;logique
思路
logique de sa pensée;suite de sa pensée
5.ligne des transports publics
七路公共汽車(chē)
autobus no.7;ligne 7
6.espèce;sorte;genre;classe
頭路貨
marchandises de la meilleure qualité.
上的法語(yǔ)翻譯:
形
1.haut;supérieur
上層階級(jí)
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
動(dòng)
1.monter;s'élever
上公共汽車(chē)
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上圖書(shū)館去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
換人
:3
號(hào)下,
4
號(hào)上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
給鍋爐上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺絲
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
給門(mén)上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;para?tre
皇家婚禮的消息上了英國(guó)各大報(bào)紙.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表該上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上課
suivre un cours ou donner un cours;aller en class?
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山頂
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她愛(ài)上了司機(jī)的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
會(huì)上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墻上
au mur;sur le mur.
耽擱的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
1.s'arrêter;rester
我在去紐約途中,要在舊金山耽擱一兩天.
je m'arrêterai un ou deux jours à san francisco avant d'arriver à new york.
2.tarder;retarder;tra?ner;différer
這項(xiàng)調(diào)查不能耽擱.
cette enquête ne souffre aucun retard.
猜你喜歡:
- 抗彎試驗(yàn)的法語(yǔ)翻譯
- 橫痃的的法語(yǔ)翻譯
- 試圖干某事的法語(yǔ)翻譯
- 長(zhǎng)得丑的法語(yǔ)翻譯
- 學(xué)術(shù)交流的法語(yǔ)翻譯
- 使成奴隸的法語(yǔ)翻譯
- 說(shuō)話(huà)審慎的的法語(yǔ)翻譯
- 散裝地的法語(yǔ)翻譯
- 礦的法語(yǔ)翻譯
- 電刑的法語(yǔ)翻譯
- 使某人不能分身的法語(yǔ)翻譯
- 不費(fèi)力地的法語(yǔ)翻譯
- 舌下動(dòng)脈的法語(yǔ)翻譯
- 贍的法語(yǔ)翻譯
- 規(guī)矩的的法語(yǔ)翻譯
- 古樸的法語(yǔ)翻譯
- 硼酸的法語(yǔ)翻譯
- 水硅鈦鈉石的法語(yǔ)翻譯
- 私交的法語(yǔ)翻譯
- 偽造品的法語(yǔ)翻譯
- 顯要的法語(yǔ)翻譯
- 張開(kāi)的翅膀的法語(yǔ)翻譯
- 彎曲度的法語(yǔ)翻譯
- 橋接雙工制的法語(yǔ)翻譯
- 運(yùn)土汽車(chē)的法語(yǔ)翻譯
- 萬(wàn)有引力的法語(yǔ)翻譯
- 單音調(diào)制的法語(yǔ)翻譯
- 沖擊脆性的法語(yǔ)翻譯
- 骨碎補(bǔ)屬的法語(yǔ)翻譯
- 下雨的法語(yǔ)翻譯
- 尾音節(jié)省略的法語(yǔ)翻譯
- 貨車(chē)底架的法語(yǔ)翻譯
- 婚配的法語(yǔ)翻譯
- 出自?xún)?nèi)心的法語(yǔ)翻譯
- 增刊的法語(yǔ)翻譯
- 胃熱殺谷的法語(yǔ)翻譯
- 鼻孔擴(kuò)張器的法語(yǔ)翻譯
- 咖啡粉的法語(yǔ)翻譯
- 無(wú)個(gè)性的的法語(yǔ)翻譯
