《巫師》系列小說原作者安杰伊·薩普科夫斯基近日在Reddit AMA活動中再次表達了對游戲改編的不滿。這位波蘭作家直言不諱地批評了CD Projekt RED對"獵魔人學(xué)派"的設(shè)定擴展,并重申了文學(xué)原著優(yōu)于任何視覺化改編的觀點。

薩普科夫斯基特別指出,《最后的愿望》中關(guān)于"狼之學(xué)校"的只言片語被游戲開發(fā)者過度發(fā)揮。"這個設(shè)定在敘事上存在錯誤,甚至有損劇情,"他解釋道,"我之后的作品中再也沒有提及任何類似《哈利·波特》學(xué)院式的獵魔人學(xué)派。"
這位作家透露正在考慮兩種處理方案:要么在未來版本中刪除相關(guān)語句,要么通過后續(xù)作品進行澄清。他同時強調(diào),文學(xué)原著與改編作品之間存在不可逾越的鴻溝:"無論改編質(zhì)量如何,文字轉(zhuǎn)化為影像必然會有損失。書面文字永遠、必然地勝過任何形式的視覺呈現(xiàn)。"
值得注意的是,薩普科夫斯基與CD Projekt RED曾因游戲改編權(quán)產(chǎn)生糾紛。在《巫師3》大獲成功后,他要求1600萬美元分成,盡管原始合同并未包含相關(guān)條款。雙方最終達成新協(xié)議,但作者對游戲改編的批評態(tài)度始終未變。





























浙公網(wǎng)安備 33010502007447號