—
日語(yǔ)翻譯
(1)動(dòng)詞の後に用い,その動(dòng)作を終える(すませる)ことを表す.
『語(yǔ)法』過(guò)去に限ることなく用い,また予定されていたことや習(xí)慣になっていることに用いることが多い.否定形はない.後に助詞“了”を伴うことが多い.
- 洗—過(guò)ˉ澡再吃飯/風(fēng)呂に入ってから食事をする.
- 趕到那兒,第一幕已經(jīng)演—過(guò)ˉ了/そこへ駆けつけてみると,第1幕はすでに終わっていた.
- 等我問(wèn)—過(guò)ˉ了他,再告訴你/彼に聞いてから君に話す.
- 這本小說(shuō)我看—過(guò)ˉ/この小説は読んだことがある.
- 我們曾經(jīng)談—過(guò)ˉ這個(gè)問(wèn)題/われわれはかつてこの問(wèn)題について話したことがある.
- 我走—過(guò)ˉ不少地方,就是沒(méi)有到—過(guò)ˉ桂林/私はいろんなところへ行ったことがあるが,桂林にだけは行ったことがない.
- 你吃—過(guò)ˉ芒果沒(méi)有?/マンゴーを食べたことがあるか.
- 你吃沒(méi)吃—過(guò)ˉ芒果?/マンゴーを食べたことがあるか.
- 你吃—過(guò)ˉ芒果嗎?/マンゴーを食べたことがあるか.



















