疏開(kāi)
分詞翻譯
疏(shū)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4272[電碼]3990(Ⅰ)(1)(ふさがっているものを除いて)通りをよくする.流通をよくする.(下水道などを)さらって流れをよくする.
(2)(?密)まばらである.間隔があいている.
(3)疎遠(yuǎn)である.親しくない.なじみがない.よく知らない.
(4)おろそかにする.怠る.
(5)中身がない.內(nèi)容が充実していない.不十分である.
(6)分ける.分散させる.
(Ⅱ)(1)封建時(shí)代,君主に対して意見(jiàn)や事実を箇條書(shū)きにして申し述べる上書(shū)文.箇條書(shū)きにして陳述する.
(2)古典の注釈に対するさらに詳しい注釈.
水路を通す
疎らである
疎い;疎かである
開(kāi)(kāi)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]3110[電碼]7030(Ⅰ)(1)(=打開(kāi))(閉まっているものを)開(kāi)ける.開(kāi)く.
(2)(道などを)切り開(kāi)く,通す.
(3)(物またはかたまりが)分離する,解ける,ほころびる.(花が)咲く.(氷が)解ける.
(4)(封鎖?禁令?制限などを)解除する,解く.目的語(yǔ)はごく少數(shù)の名詞に限られる.
(5)(機(jī)械を)運(yùn)転する.操縦する.(自動(dòng)車?汽車?汽船などがある場(chǎng)所を)離れる.
開(kāi)ける;開(kāi)く
運(yùn)転する;沸く;書(shū)き並べる
始める;始まる



















